上星期六,我去斗六火車站附近的某日系商店想買擦地板用的除塵紙,由於天氣很熱,結帳時想買瓶礦泉水喝,沒想到讓我看到店家也有賣「SANGARIA(サンガリア)」的綠茶,我就拿了一瓶結帳帶走。
SANGARIA是間專門生產飲料的公司,也許是品牌名聲沒有「キリン」、「サントリー」等公司響亮的緣故吧,在同類型的飲料中,它就是比其它品牌便宜,我剛到日本唸書時,由於身上的錢不敢亂花,外出口渴時,最常買的茶飲就是「SANGARIA」的「あなたのお茶」了。
最早我是因為便宜而開始喝「あなたのお茶」,但當我知道「SANGARIA」這家公司的名稱跟中國唐朝的詩人「杜甫」有某種關係後,我又開始買來喝了,怎麼說呢?
我們知道「杜甫」有一首詩叫『春望』,它的開頭是:
國破山河在,城春草木深,
將它翻成日文會是:
国破れて山河在り、城春にして草木深し、
整句話用來表示「即使因戰亂國家滅亡了,但山河自然等還是不會改變,依舊存在」,其中的「山河在り」日文假名就叫做「さんがあり」,然後該公司就取「山(さん)河(が)在(あ)り」的部份,將公司叫做「SANGARIA(サンガリア)」了。
為什麼要取「山河在」的日文翻譯當公司名稱呢,我並不清楚,但想到這家公司名稱由來的淵源,我就覺得很有趣。
下次當你在日本投飲料時,請注意一下,如果販賣機裡旁有出現「100円売りです」的字樣時,該販賣機就是有販售「SANGARIA」的飲料喔。

王可樂老師日語教學
「王可樂日語」從2010年創辦以來深受眾多學生好評,無論是實體或線上課程皆持續穩健地成長。可樂老師融會多年鑽研日文的心法,研發出獨家教學架構,搭配一針見血、生動詼諧的解說,為你的日語學習紮下穩固基礎!想要更了解王可樂老師從留學日本到返台開設補習班的經歷,可參閱「留日情報電子網誌」的《留日達人:王可樂》單元。

