課堂上的討論、激辯往往是增進同儕情誼的催化劑,宮內真步與張芮昕亦是在頻繁討論中漸漸熟識彼此,進而發現其他相同愛好。無所不聊的兩人,相信將會繼續積累跨國友誼的美好回憶。
採訪.撰文/張莠蓁
同為臺灣師範大學東亞系的大二生,宮內真步與張芮昕第一次見面是在系上的制服迎新,適逢疫情嚴重,宮內真步較晚入學也沒有熟識的朋友,張芮昕便主動與另一位朋友上前打招呼,只是當時互動不多。然而兩人真正熟識的時間點在大一下學期,因為重複的課變多,加上其中一門模擬課程需要頻繁討論,在過程中宮內真步與張芮昕逐漸熟稔,自此有了更多往來。再次回想起第一次見面的場景,兩人笑說當時完全沒想過現在會成為無所不聊的好友。
一趟旅行喜歡上台灣
也成為日後留學契機
出身大阪的宮內真步,自國中三年級開始學習中文,至今已經七年多的時間。
「國中的時候開始流行韓國偶像,我喜歡的則是韓國團體當中的中國成員;但是在當時相較韓文會中文的人很少,沒有人可以幫忙翻譯,於是我為了想知道喜歡的偶像在說什麼而開始學習中文。最初我是在補習班跟著北京老師進行一對一的學習;直到高中畢業後確定要來台灣留學,才換成台灣老師並開始學習注音及繁體字。」
之所以選擇在台灣就讀大學,她表示是因為剛學習中文的時候隨著爸爸來台灣玩,逛了夜市、喝了珍珠奶茶,當下便被這些很「台」的觀光行程吸引了,這是喜歡台灣的首要契機。其次是高一的暑假到淡江大學學習一個月的語言,當時認識的日本姊姊正考慮要在台灣讀書,這讓她發現來台灣念書也可以是升學的一個選項!「加上幾次來到台灣旅遊都遇到不少能以日語溝通、或是熱情指路的台灣人,讓我更加喜歡台灣的氛圍與人情味,於是決定來台灣讀大學。」
但就在高中畢業之際卻遇上武漢肺炎病毒爆發,一時間無法入境台灣,宮內真步只能先在日本就讀大學,然而在半年之後她選擇了退學,並利用一年的時間持續精進中文,終於在2021年來台。
從異國交友的過程
體會到文化差異
因為喜歡日本文化及動漫,張芮昕則是從大一開始選修學校的日語課。對此宮內真步補充,「芮昕經常看動漫,因此日語聽力蠻不錯,就連我用日語發送的限時動態她也都聽得懂。」兩人同時是彼此的語言小老師,平時有日語學習上的問題,張芮昕會就近請教宮內真步;而宮內真步這學期選修初級台語,張芮昕亦會在課後陪同複習。
好交情的兩人平時除了利用空堂時間聊天,宮內真步還曾邀請張芮昕到租屋處一同料理,以及相約到台大野餐,邊聊天邊聆聽偶像的歌曲,愜意的時光讓她們感到有趣且難忘。
異國交友讓張芮昕更加了解日本文化與文化差異,也從宮內真步的身上感受到反差;「像是在模擬課程中需要使用戰略與其他組別談判,也必須與同組成員討論、交換觀點,在考慮是否要背叛對方的時候我看見了真步的果斷,這跟我想像中的日本人很不一樣,有點顛覆了我的想法,這堂課正好能了解到彼此的個性。」
除此之外,張芮昕認為宮內真步是很有趣、幽默的人,作為旁觀者也感受到她學習中文,以及一個人來台灣念書真的不容易,能一一克服這些困難很讓人佩服。而宮內真步則認為張芮昕很可靠、很聰明也有想法,在課堂上願意幫助她解答聽不懂的地方。「重點是我們很有話聊,芮昕能理解我的想法,講話時所使用的詞彙我也比較能夠聽得懂!」
來到台灣一年半左右,宮內真步目前預計畢業後留在台灣工作,雖然尚未釐清志向,但希望能在工作中同時運用中文及日語;近期她也考慮先學習一些專業,期盼藉此確定將來的職涯方向。
交往背景包打聽
- 開始往來契機:大一下學期共同課程變多,因為課堂上的討論而變熟。
- 兩人共有交集:共同課程、動漫,以及喜歡相同的偶像。
- 平常見面頻率:有課的時候會一起聊天、吃吃東西。但這學期開始變忙,兩人有許多不同的課程。
- 溝通使用語言:中文
宮內真步
- 大阪出身
- 大二生(國立臺灣師範大學)
- 學中文經歷:七年多
國中三年級開始學習中文,至今已經七年多,因為與家人旅行而愛上台灣,也決定來台求學。來台一年半,由於周圍的朋友以台灣人居多,她也更加貼近在地生活,並在與眾多當地人交流之後開始學習台語。
張芮昕
- 台北出身
- 大二生(國立臺灣師範大學)
- 學日文經歷:大一至今
因為喜歡日本文化、動漫而開始選修校內的日文課程。雖然曾動念申請交換學生到日本,但目前還沒有實際的規劃,有感一個人到國外生活、念書實屬不易,讓她更佩服宮內真步的勇氣。