「日本語の森」的60個會話筆記:ゆか老師,這樣說可以嗎?
村上由佳/著
王秋陽/譯
眾文圖書出版
2022年11月
超過57萬人訂閱!
人氣YouTube頻道「日本語の森」
ゆか老師的60個表現法,讓你的日語不失禮、會話更自然!
適合初中級,開啟全日文直接學習模式!
「教科書にはこう書いてあるけど、この言い方正しいかな?」
「不自然じゃないかな?」
「失礼じゃないかな?」
私が外国語を勉強しているとき、いつもそう思っていました。
きっと日本語を勉強しているみんなも同じ気持ちなんだろう。そう思ってこの本を作りました。」
──ゆか先生
我學外語時常常會想:
「雖然教科書上是這麼寫,但我這樣講正確嗎?」
「會不會不自然呀?」
「會不會不禮貌呢?」
我想正在學日語的各位朋友一定也有同樣的心情,因此我寫了這本書!
──ゆか老師
自2013年成立、目前已有超過57萬人訂閱的「日本語の森」YouTube頻道,一直是日語學習者口中收穫最多、最有趣、最適合自學的線上資源。頻道的靈魂人物「ゆか先生」(由佳老師),同時也是「日本語の森」線上學校校長。多年來和學生的教學互動,ゆか老師將同學們最感到疑惑、最常提出的問題整理記錄而成這本書,讓所有的學習者在線上跟著老師學習之餘,也能在線下用書籍來複習!
本書特色
用日文解釋日文,充滿ゆか老師風格,還能作為Shadowing跟讀練習!
看過「日本語の森」影片的人都知道,ゆか老師是用日文講解日文文法,講解時條理清楚、表情生動,完全不會因為用日文解釋使人一頭霧水,反而讓網友一致好評:聽ゆか老師的上課內容,就是一個很棒的聽力訓練!ゆか老師非常建議讀者使用書中的對話進行シャドーイング(Shadowing,跟讀)練習喔!
「ゆか老師,這樣說可以嗎?」書中的問題可能也是你心中的疑問!
本書適合日語程度初~中級讀者,此階段的學習者還相當依賴教科書,然而許多日常活用情況,常讓讀者感到困惑,「明明是否定或負面的詞,為什麼在日本朋友嘴裡變成讚美?」、「原來跟著ゆか老師這樣講,不用很難的句型就能表達得很生動!」,ゆか老師和大家分享日語的用法,可以讓每個初中級學習者都變得很厲害!
ゆか老師生動講解日本人語感的微妙差異
例1. 有些詞,講的時候要有表情
「へぇー」這個詞,應該要一邊點頭,一邊「帶有感情」地說。如果不帶感情,只是小聲地說「へぇー」,聽起來會感覺:
「あなたの話にもう飽きました」(你的話我已經聽膩了!)
「面白くない」(很沒趣!)
此外,如果一直「へぇー」的話,對方可能會覺得:
「ちゃんと話を聞いていない」(你沒有好好在聽我說話!)
例 2. 一字之差,就吵架了
「私のお父さんとお母さんは、よくこの言い方でけんかしていたなぁ。「今日のご飯は何がいい?」ってお母さんが聞いたときに、お父さんが「あぁ、カレーでいいよ」と言ったら、もうけんかが始まっちゃう!
大家看得出來ゆか老師的爸爸媽媽為什麼會吵架嗎?老師書中有解答喔!
「日本語の森」頻道人氣名師ゆか老師、あやの老師親自錄音!
ゆか老師在「日本語の森」的最佳伙伴「あやの老師」,也一起出現在書裡喔,不知道大家有沒有發現她的蹤跡?兩位老師還一起錄製了對話MP3音檔!
除了兩位老師的對話外,為了讓學習者能以「聽」的方式得到更多訓練,加強學習效果,特別邀請聲音非常好聽、《Shadowing跟讀法︰神奇打造日語表現力》《Shadowing跟讀法2︰從日常強化日語談話力》的作者今泉江利子老師錄製教學內容,讓本書無論在聽力、閱讀上都能發揮最大效益!