Home > 企劃主題 > 交遊錄 > 【廣田隼平‧陳筱涵】在異文化中了解彼此 日漸加深的台日情誼

【廣田隼平‧陳筱涵】
在異文化中了解彼此 日漸加深的台日情誼

by magazine yoyo
交遊錄-日台友情-在異文化中了解彼此 日漸加深的台日情誼

一堂課,一個善意的舉動讓廣田隼平與陳筱涵拉近距離,並成為了好友。在日常間的各種交流與互動,也讓兩人感受到文化差異帶來的樂趣與發現,這便是跨國友誼的有趣之處。

採訪.撰文/張莠蓁

作為交換學生來台灣一年
就此愛上這片土地

廣田隼平在大學就讀外文系,因為學校規定選擇了中文作為第二外語,他考慮到講中文的人很多,如果學習中文將有助於未來的職涯發展,因此便從大一開始接觸中文。也由於學校明定外文系的學生必須到國外留學一年,他在學長姊的推薦下選擇了台灣,並申請成功大學的外國語文學系;他心想不僅能夠學習英文也能在學校的華語中心學習中文,同時精進兩種外語,於是在大二那年廣田隼平第一次來到台灣。「在這之前我對台灣的了解只有珍珠奶茶,以及在東北大震災給予日本許多幫助;我在台南明顯感受到大家的熱情,在街上迷路時大家會問我要去哪裡,甚至是直接帶我去,人情味是我最喜歡的地方!」

在交換學生的這一年他喜歡上台灣這片土地,也因為想要繼續在台灣生活而萌生攻讀研究所的想法;加上曾以英文學習會計專業並考取美國的會計師執照,他同樣希望能夠用中文學習會計,拓展未來的發展機會。以會計專業來說北部的學校相較知名,因此他最後選擇了有台灣第一學府之稱的臺灣大學。

從日常的各項交流中
發現許多有趣的台日差異

同為臺灣大學會計學系碩士班二年級陳筱涵,與廣田隼平自碩一認識至今大約一年半左右的時間,讓兩人成為好友的契機是因為一堂必修課。當時老師希望班上同學能夠多多照顧廣田隼平,協助他適應台灣的生活,於是陳筱涵自發性地製作了學校周邊的美食地圖傳送給他,這也促成兩人的第一次對話,並因為有共同朋友而經常相約一起去吃飯。兩人常透過聊天了解彼此國家的文化與考試、教育制度,也發現許多有趣的台日差異;對此,陳筱涵認為可以與不同生長環境的人相處蠻酷的,價值觀與想法有蠻大的不同,在台灣有些事情會覺得理所當然或是受限,但是跟外國人交友就有很多值得學習的地方,也因此讓自己的心胸更開闊了。

在陳筱涵眼中,廣田隼平是個認真、清楚方向與目標,並勇於突破舒適圈的人;在她剛開始申請早稻田大學交換計劃時,廣田隼平更大力提供意見與協助,並在通過申請後主動表示可以一起練習日文。廣田隼平表示,「因為美食地圖,筱涵給我的第一印象是親切又讓人感動,她也會關心我是否跟得上課程;知道我想學習台灣的會計還送給我中級會計的課本與學校的講義。」感念受到了許多幫助,廣田隼平在得知陳筱涵即將透過交換計畫到早稻田大學攻讀大學院時,便提出了日文教學的想法,這也是他目前能為她做的事。

今年將完成碩士論文的兩人
已準備好各自展開新的旅程

曾待過台南與台北,廣田隼平認為兩地最大的差異就是天氣,完全沒想到北部的冬天會如此濕冷,而台灣的交通也讓他有感,「台灣人騎機車的速度都很快,汽車與機車不太會禮讓行人;而日本公車的司機一定要看到乘客坐下或是拉到拉環才會開車,以及不管有沒有人舉手都會停車,這點跟台灣很不一樣,到現在還是沒辦法完全習慣。」撇除氣候與交通,台灣的食物他倒是幾乎都能接受。而相較目前心思都放在課業而鮮少出門,以往在台南的生活精采多了,「台中、嘉義、高雄、墾丁、台東、花蓮、澎湖等城市我幾乎都去過,其中墾丁是我最喜歡的地方!」所幸下學期的課會減少一些,廣田隼平表示屆時預計自己騎腳踏車進行環島旅行。

至於未來,廣田隼平已經錄取日本的公司,因此打算在日本工作一兩年,累積經驗之後再回來台灣。而陳筱涵則預計今年六月完成碩士論文再到日本交換半年,各自都將展開一段新的旅程。

交往背景包打聽


  • 開始往來契機:陳筱涵自製學校周邊美食地圖,促成兩人第一次交談。
  • 兩人共有交集:共同課程與友人
  • 平常見面頻率:碩二的課比較少,一個禮拜大約一到兩次
  • 溝通使用語言:中文
交遊錄-日台友情-廣田隼平

廣田隼平

  • 兵庫縣出身
  • 研究生(台灣大學)
  • 學中文經歷:五年多

因為交換學生的契機來到台灣,進而選擇來此攻讀研究所。雖然即將在十月回到東京就職,但他表示這只是短期的計畫;未來的他希望能夠創業,雖然還不確定會做什麼,但期許能對台日之間有所貢獻,藉此牽起兩國友情的橋樑。

交遊錄-日台友情-陳筱涵

陳筱涵

  • 台北出身
  • 研究生(台灣大學)
  • 學日文經歷:兩年左右

一直都喜歡日本文化也愛看動漫,因此有選修學校的日文課程;目前已透過學校院級的交換計劃申請至早稻田大學,預計六月完成碩士論文之後出發。

日本留學 大學 大學院 代辦

您可能也會喜歡

留言 / 評論