Home > 企劃主題 > 封面故事 > 從學習目的與不同級別綜觀日本與台灣常用的日語教科書

從學習目的與不同級別
綜觀日本與台灣常用的日語教科書

by magazine yoyo
透過教材了解日本語教育機構教學內容

教材與日語學習的成效息息相關,無論赴日目的為升學或就職,又或單純以自學語言為主,合適的教材必定能夠引導學生有效率地掌握重點,並且循序漸進構築日語實力。本次留日情報雜誌調查、整理了日本語教育機構及台灣補教業愛用的教科書及編輯重點,希望能幫助你在選擇日本語學校或自學教材時,有一些參考的依據。

企劃.編輯/留日情報雜誌編輯部
撰文.採訪/張莠蓁
參考資料/獨立行政法人日本學生支援機構(JASSO)「2020(令和2)年度外国人留学生進路状況・学位授与状況調査結果」

留學生赴日目的以升學、就職為主
透過教材了解日本語教育機構教學內容

不少用心辦學的日本語學校著重市售教材的選用,在主要教材之外亦有漢字、語彙、閱讀等副教材搭配使用,同時符合多數教師的教學需求;部分學校甚至會號召教學經驗豐富的教師一同編著教材,內容網羅多數留學生經常卡關的問題。如此一來,教師們便能夠隨著實際教學逐步修正教材內容,讓自編教材更加精實豐富,且符合學生學習需求。

從使用教材了解教學方向

外國人留學生的赴日目的不脫升學、就職,或者是單純學習語言、體驗在日生活等等,其中又以在日升學為大宗(指大學、大學院、專門學校等正式高等教育學制);依據獨立行政法人日本學生支援機構(JASSO)於去年四月公布的「2020(令和2)年度外国人留学生進路状況・学位授与状況調査結果」(圖1),自日本語教育機構修業結束之後選擇在日本升學的外國人留學生共3萬2千882人,佔全體的78.9%,選擇在日本就職者計2千372人,則佔全體的5.7%,可以見得不少留學生進入日本語學校除奠定語言基礎,也同時著手準備升學計畫。因此協助留學生考上理想學校便是日本語教育機構的主要目標,以升學或日本語能力試驗考試的開課數也最多;但畢竟留學生的需求各式各樣,即便多數人以升學或就職為主,也須留意其他學習目的並適時調整教學方式,教材亦趨向多元化。

2020(令和2)年度日本語教育機關進路狀況

日本語教育機構的選書指標

從各家日本語教育機構的教材使用便能一探學校的教學方向,換句話說,教材是了解日本語教育機構教學內容的觀察指標之一,教材的選用亦是根據學習者的普遍需求而定。

日本語學校的選書作業其實已有一套固定程序,一般來說會由教務開議並與老師們說明教材的優點為何,最後由整個教學團隊共同決議選用。在決定教材的過程中,除了普遍的使用評價與老師們的意見之外,最重要的是要符合學生的程度。關於教材的難易度與份量,學校所參考的不外乎是上課總時數與多數學生的程度,同時預留有彈性空間,老師們便可依實際上課狀況隨時調整教學進度,避免學生跟不上學習進度的狀況產生。

按照凡人社「日本語教材リスト」的劃分,目前日本語教育機構採用的日本語學習者用教材大致有「総合教科書」、「ビジネスパーソン・研修生向」、「短期滞在者向け」、「留学生向け専門分野」、「子供向け」、「文法」、「読解」、「発音・聴解」、「作文」、「会話」、「語彙・表現」、「表記(かな・漢字)」、「練習問題」、「日本語能力試験対策」、「日本留学試験対策」、「大学入試対策」、「学校情報」、「日本語学習関連副読本」、「日本事情」、「アカデミック・スキルズ」、「異文化間コミュニケーション・国際理解教育」、「定期刊行物」等數十種,雖然種類繁多,但內容普遍著重學習者文法觀念的釐清與應用、口語能力的訓練以及日常生活字彙的擴充等等,主要目的是均衡日語學習者聽、說、讀、寫四種能力。

《大家的日本語》是許多學習者接觸到的第一本日語教科書。
《大家的日本語》是許多學習者接觸到的第一本日語教科書。

【獨家調查】日本語教育機構教科書年度普查

以下將教材分為「總合教科書」、「會話」、「文法」、「聽力」、「閱讀」、「作文」、「補充教材」等七種類型,並且介紹各種類型教材所側重的選用要點。

教材選用指標1

總合教科書

綜合語言學習的基礎 強化生活實用性

不論何種學習目的,提升日文能力必然是外國人留學生的共同期盼,也由於留學生一進入日本勢必得用到日文,如購物、用餐、開戶等,為了讓留學生快速適應日本生活,因此不少學校在初級教材的選用以總合教科書為主,著重文法、詞彙、聽力、會話、閱讀、寫作等各方面的均衡發展,也讓學生能在短時間內具備最低限度的會話與閱讀能力。

教材選用指標2

會話教材

口語交流能力漸受重視 以提高日常應對能力

由於學生的升學需求比例較高,文法、詞彙、閱讀等項目往往較受重視,在如日本語能力試驗的考科中不包含會話的情況之下,會話教材就顯得較為冷門;加上不少人認為赴日留學已享有全日文的學習環境,多聽多講自然耳濡目染,因此在過去多數學校相對重視文法,會話課程便成為可有可無的存在。
不過現在到日本語學校單純學習語言的留學生也不在少數,因此不少學校漸漸加入了著重情境與會話練習的教材,偏向生活化與時事的主題內容,將各種現實社會中可能遇到的場合(如購物、演講、簡報、會議討論等)以情境的方式呈現,同時強調自然發音、語調順暢等能力,皆有助於口語表達能力的提升。在教學中也會提及如何因應情境與說話對象表達出得體的日語,如口語中的男性用語、女性用語、敬語等的學習。

教材選用指標3

文法教材

幫助學習者掌握文法概念

需要學習的日文文法雖是固定的,但每一本教材都有不同的編排與呈現方式,其統一訴求是幫助學習者容易理解。部分教材在每一課都包含有文法單元,並搭配相關的文法例句練習;有些教材則是以文法為主要內容,甚至會將意義相近、學習者容易混淆運用的句型整理出來。而有些教材注重例句的豐富性,幫助學生了解文法的應用時機與情境印象;若是教材中含有豐富的練習題,也能方便學生檢視學習成果。

教材選用指標4

聽力教材

融合不同話題與情境 仔細聆聽發音、語速等重點

聽力教材主旨在訓練學習者把握說話者的重點、語氣、語速及立場,因此在編排上將各種場合下不同的話題、情境等融入教學內容之中,藉以培養記憶、歸納、組織與分析能力,讓學習者能夠聽得懂生活中各類交流場合的對話內容。課程中多會搭配CD播放,目的是讓學生學到最正確的發音及語調;由於重點是在聽力的訓練,因此這時文法與語彙的說明會酌量減少,避免造成學習上的負擔。

教材選用指標5

閱讀教材

文章的選用 須具備多樣化主題

在正式考試的場合,閱讀往往是花費最多時間的項目,因此閱讀日文最重要的是要掌握文章內容中的詞性(如動詞、名詞等)與關鍵字,並判別哪些是可略過、哪些是對整體文章來說意義不大的字。學校在決定教材之前,也會針對班級的教學目的作為考量,像是分為考試對策、大量閱讀、文章精讀、速讀等,另一項選書要點則是題材的新舊度、範圍廣度,以及是否具備多樣化的主題,如跟日本文化、日本社會或歷史等相關的事物,才能讓學生閱讀到各種類型的內容與文體,並引起學生的興趣。

另外,文句的自然與否也會列入考量,到了上級之後可能會有為了「日語學習」為目的而刻意編排的奇怪文句,因此部分學校選用的閱讀教材盡可能是以實際的文章作為素材,而非日語教師為了教學所寫出來的文章。

日本留學 大學 大學院 代辦

您可能也會喜歡

留言 / 評論